Formarea de competenţe pentru traducerea şi revizia de texte juridice
Formarea de competenţe pentru traducerea şi revizia de texte juridice
Puteţi consulta agenda cursului din 3-5 martie aici.
Traducerea inadecvată a legislaţiei sau a jurisprudenţei poate conduce la neînţelegeri care atrag răspunderea instituţiilor în cauză. O traducere bună facilitează o înţelegere corectă şi astfel un dialog viabil sau o negociere de succes la nivelul instituţiilor comunitare sau al mediului de afaceri internaţional.
De ce propunem acest curs?
Din contactul cu mediul de traduceri din România şi din instituţiile europene, precum şi din contactul cu mediul universitar, au reieşit dificultăţile întâmpinate în traducerea şi revizia de texte juridice complexe, majoritatea dificultăţilor derivând din lipsa unor competenţe specifice în domeniu.
Necesitatea unor cursuri de formare destinate traducătorilor de texte juridice a fost confirmată şi de analiza nevoilor de traducere în cadrul instituţiilor publice, efectuată în toamna anului 2009.
De ce să urmez acest curs la IER?
IER - furnizor de formare în traducerea de texte juridice
•Institutul European din România este instituţia abilitată prin lege să asigure traducerea în limba română şi revizia lingvistică şi juridică a acquis-ului comunitar preaderare şi a jurisprudenţei CEDO, precum şi traducerea în alte limbi oficiale ale Uniunii Europene a unor reglementări juridice.
•Experienţa de zece ani în traducerea şi revizia acquis-ului comunitar preaderare şi a altor tipuri de acte juridice.
•Elaborarea şi publicarea a peste 30 de lucrări de specialitate (de ex. Ghid stilistic de traducere în limba română pentru uzul traducătorilor acquis-ului comunitar, Glosar privind Tratatul de la Lisabona, Glosar juridic).
•Experienţă de cca 4 000 de ore de formare a stagiarilor în cadrul Direcţiei Coordonare Traduceri.
•Crearea şi gestionarea unei baze de date terminologice de peste 26 000 de intrări validate, disponibile pe site-ul IER şi transferate către Direcţia Generală Traduceri din cadrul Comisiei Europene.
•Utilizarea curentă a sistemelor de traducere asistată de calculator (în prezent, peste 150000 de unităţi de traducere).
Atuurile cursului de formare de competenţe pentru traducerea şi revizia de texte juridice
•Cursul este susţinut de personal specializat, cu experienţă în traducere, revizie lingvistică, revizie juridică, cercetare terminologică etc.
•Cursul este structurat în module tematice şi se bazează pe metode interactive.
•Cursanţii au acces la calculator şi beneficiază de suporturi de curs.
•Grupa de lucru este de maxim 15 persoane.
Cui se adresează?
Acest curs se adresează persoanelor interesate de traducerea de texte juridice. Pentru a beneficia de acest curs, este necesară atât cunoaşterea limbilor engleză şi/sau franceză (una dintre acestea la nivel avansat), cât şi bune cunoştinţe de operare pe calculator.
Care sunt competenţele pe care le voi dobândi?
Ca urmare a programului de formare, cursanţii vor fi capabili:
•să cunoască principalele etape şi standarde ale traducerii şi ale cercetării terminologice
•să cunoască aspectele urmărite în activitatea de revizie lingvistică, juridică şi tehnică
•să cunoască principalele surse de documentare şi modalităţile de utilizare a acestora pentru obţinerea unor traduceri de calitate
•să-şi însuşească cunoştinţe de drept elementare, în special privind dreptul Uniunii Europene
•să dezvolte o atitudine responsabilă, spirit critic şi competenţe de comunicare cu beneficiarul traducerii
Detalii organizatorice
Programul este organizat de Institutul European din România şi va fi susţinut de formatori cu experienţă în domeniul traducerii şi reviziei de texte juridice, care vor îmbina metoda prezentării cu exerciţii practice.
La finalul cursului se eliberează un certificat de participare emis de IER însoţit de o Anexă în care sunt detaliate modulele parcurse. Eliberarea certificatului este condiţionată de o frecvenţă la curs de minim 80 % din durata celor 3 zile de curs.
Locul şi perioada de desfăşurare a cursului
Pentru a răspunde numărului mare de înscrieri înregistrate în perioada 1-26 februarie a.c. care au depăşit numărul maxim de locuri stabilit pentru sesiunea din 3-5 martie, DCT organizează două sesiuni suplimentare ale acestui program de formare. Prima sesiune va avea loc în perioada 9-11 iunie 2010, iar a doua în perioada 14-16 iunie 2010.
Cursurile se desfăşoară la sediul Institutului European din România din Bd. Regina Elisabeta nr.7-9, Sala de conferinţe, etaj 4.
Înscriere
La aceste sesiuni vor putea participa doar persoanele înscrise pe lista de aşteptare (care s-au înscris până la data de 26 februarie a.c.).
Înscrierea la curs se face individual, pe baza Formularului de înregistrare, disponibil pe site-ul IER www.ier.ro. Acesta se completează şi se trimite la adresa asistent@ier.ro.
Confirmarea înregistrării la curs se face pe baza următoarelor două documente:
- primirea Formularului de înregistrare de către coordonatorul de proiect prin e-mail la adresa asistent@ier.ro.
- transmiterea confirmării pentru plata tarifului de participare prin fax sau email (plata se poate face prin ordin de plată, virament bancar sau la casieria IER).
Confirmarea participării la curs se face respectând ordinea primirii documentelor sus-menţionate. Pentru a nu diminua calitatea programului de formare, la o sesiune de curs nu pot participa mai mult de 22 de persoane. Precizăm că sala de curs are o capacitate maximă de 18 calculatoare. Fiecare sesiune poate fi suplimentată cu maximum 4 persoane care însă dispun de laptop personal.
Tariful pentru aceste două sesiuni rămâne neschimbat, respectiv 400 lei. (în preţul cursului este inclus şi Ghid stilistic de traducere în limba română pentru uzul traducătorilor acquis-ului comunitar). Rezervarea locului la programul de formare se face în ordinea efectuării plăţii/trimiterii dovezii de plată.
Reduceri
Se acordă o reducere de 5% cursanţilor care achită tariful cursului până la data de 19 martie 2010.
Achitarea tarifului de participare se poate face până la completarea celor 44 de locuri, dar nu mai târziu de luni, 31 mai 2010, ora 16.00.
Dacă participantul anulează înregistrarea la curs până la data de 10 mai 2010, i se returnează întregul tarif. Dacă participantul se retrage după această dată, se reţine 20% din tarif.
În situaţia în care, la finalul zilei de 31 mai 2010 nu şi-au plătit tariful de participare minim 10 persoane, cursul este reprogramat. În această situaţie, participanţilor care şi-au plătit tariful de participare li se returnează acest tarif integral.
Pentru informaţii suplimentare puteţi scrie la adresa de e-mail asistent@ier.ro sau puteţi telefona la 021 -314 26 96, int. 115, persoana de contact Diana Popa.
Toate detaliile privind agenda cursului şi cele organizatorice se transmit participanţilor înaintea începerii programului de formare.
Detalii plată
Datele IER pentru efectuarea plăţii sunt următoarele:
INSTITUTUL EUROPEAN DIN ROMÂNIA
Bd. Regina Elisabeta 7- 9, sector 3, cod 030016, Bucureşti
Cod fiscal: 12178517
Cod IBAN: RO19TREZ7035009XXX000115
Deschis la: TREZORERIA SECTOR 3




